Trung Quốc: Dân chủ là trò đùa, hãy nhìn Donald Trump đi

Tom Phillips | Trà Mi

150812_palisadeBắc Kinh có thể lo ngại về mối đe dọa của một cuộc chiến thương mại với Tổng thống Trump, nhưng bây giờ họ đang cười vào hiện tượng “gia tăng phân biệt chủng tộc” trong mùa bầu cử năm nay ở Mỹ.

Donald Trump đã đe dọa Trung Quốc bằng một cuộc chiến tranh thương mại, nhưng ca ngợi lãnh đạo Trung Quốc vì ‘sức mạnh’ của họ. Nguồn: John Bazemore / AP
Donald Trump đã đe dọa Trung Quốc bằng một cuộc chiến tranh thương mại, nhưng ca ngợi lãnh đạo Trung Quốc vì ‘sức mạnh’ của họ. Nguồn: John Bazemore / AP

Khi có biến động trong biên giới của Trung Quốc – những cuộc bạo động, biểu tình, tranh giành quyền lực chính trị bẩn thỉu – hầu như không có một chữ nào về chúng được đưa lên những trang báo bị nhà nước kiểm soát chặt chẽ.

Khi điều đó xảy ra ở những nơi khác – và đặc biệt là khi nó nhấn mạnh về những nguy hiểm và cạm bẫy của nền dân chủ – thì chúng trở thành tin trên trang nhất của báo giới Trung Quốc.

Đó là trường hợp của ứng cử viên tổng thống đảng Cộng hòa Donald Trump, người mà giới cai trị độc tài của Trung Quốc, đã dùng như một ví dụ mới nhất để biện minh rằng cho phép quần chúng có tiếng nói trong việc lựa chọn lãnh đạo là một ý tưởng tệ hại.

Tuần này trước chiến thắng mới nhất của Trump ở vòng bầu cử sơ bộ, tờ báo của nhà nước cộng sản Trung Hoa, Toàn cầu Thời báo, viết,

“Sự gia tăng phân biệt chủng tộc trong khu vực chính trị Mỹ gây lo ngại cho toàn thế giới. Ông ấy thậm chí còn được một số báo phương Tây gọi là một Benito Mussolini hay một Adolf Hitler.”

Tờ báo viết tiếp, “Mussolini và Hitler lên nắm quyền qua bầu cử, một bài học lớn cho nền dân chủ phương Tây.”

Trump, hoặc “Chuanpu” (Xuyên Phổ) như họ gọi ông ta ở Trung Quốc, là một món quà cho các phù thuỷ tuyên truyền ăn lương của đảng cộng sản để thuyết phục 1,4 tỷ dân ở đây: dân chủ là một con đường chắc chắn dẫn đến hỗn loạn và tàn phá.

Zhou Fengsuo, một người hoạt động dân chủ của Mỹ đã chạy trốn khỏi Trung Quốc sau vụ đàn áp Thiên An Môn nói, “Lúc này họ đang hứng thú. Họ rất vui vẻ. Họ đang cười về chuyện này.”

“Đối với họ [Trump] là một nhân vật tốt để cho thấy những khiếm khuyết của hệ thống dân chủ, rằng một người như vậy mà có thể trở thành tổng thống. Đó là điều không thể tin được. Bắc Kinh chắc chắn đang hả hê vì hiện tượng này.”

China Xinhua News ✔ @XHNews
Opinion:@realDonaldTrump turn #election away from common sense,logic. #democracy malfunction http://xhne.ws/PsBkF pic.twitter.com/aMiYNCFw1g

Nick Bisley, giáo sư môn Quan hệ Quốc tế và là Giám đốc Điều hành của La Trobe châu Á, cho biết sự trỗi dậy của một chính trị gia gây chia rẽ như Trump chẳng khác gì cung cấp vũ khí toàn hảo cho những người cai trị của Trung Quốc độc đảng lập luận rằng dân chủ là xấu không chỉ cho nó mà còn xấu cho cả thế giới.

Bisley nói, “Dân chủ đẻ ra những thằng hề. Dân chủ là bừa bãi. Dân chủ là suy đồi.” Trump “… khuôn mẫu của một ông chủ tư bản: một người phương Tây đồi truỵ, một người ăn nói vong mạng, và tuyên bố đủ loại ngôn từ phân biệt chủng tộc, cùng những ý kiến ​​điên rồ.”

“Nếu đó là không thật như thế, người ta tưởng chúng được dựng lên. Nó hoàn toàn phù hợp các thông điệp mà họ đã đưa ra [về dân chủ].”

Báo chí Trung Quốc, trước đó đã đập mùa xuân Ả Rập và cuộc cách mạng Maidan của Ukraine, cho đó là bằng chứng về sự nguy hiểm của nền dân chủ, đã không bỏ phí thời gian thổi phồng những tiềm năng bất ổn mà sự trỗi dậy Trump có thể gây ra.

Một bài xã luận trên ấn bản Trung văn của Toàn cầu Thời báo bình luận với niềm vui sướng là đã có ấu đả nổ ra tại các cuộc họp vận động của Trump trong một nước có “hệ thống bầu cử dân chủ phát triển và trưởng thành nhất” của thế giới.


Huỷ bỏ cuộc họp vận động của Trump gây nên những cuộc biểu tình và hỗn loạn.

Những câu chuyện cổ tích xung quanh cuộc bầu cử năm 2008 của Tổng thống Barack Obama đã bị đập vỡ, tạp chí Beijing Review lập luận như thế trong một bài báo gần đây. Thay vào đó, sự trỗi dậy của Trump đã biến cuộc bầu cử tổng thống thành “một trò đùa chưa từng có”.

Ngay cả giới lãnh đạo của Trung Quốc cũng đã vào cuộc, mặc dù không dùng những từ ngữ ồn ào. Tại một cuộc họp báo ở Bắc Kinh hôm thứ Tư , Thủ tướng TQ Lý Khắc Cường đã châm biếm, cuộc chạy đua vào Nhà Trắng thật “sống động”.

Trump gọi vụ thảm sát Thiên An Môn là một cuộc “bạo loạn” sẽ làm ông ta được Bắc Kinh yêu quý hơn nữa. Giới lãnh đạo Cộng sản Trung Quốc đã tìm cách biện minh cho quyết định của họ khi sử dụng bạo lực để đè bẹp cuộc biểu tình ủng hộ dân chủ bằng cách tuyên bố họ đã phải đối phó với một “cuộc bạo loạn phản cách mạng”.

Ông Zhou, người hiện đang sống ở California, cho biết ý kiến về nhận định của Trump:

“Là một người sống sót [sau cuộc thảm sát] tôi đã thực sự tức giận vì thái độ và bình luận của ông ta. Đây là một người đang ứng cử để trở thành tổng thống của một nước dân chủ mạnh nhất trên thế giới. Nó thực sự làm tôi rất đỗi ngạc nhiên.”

Bisley nói, một cách phiến diện, Bắc Kinh sẽ ngây ngất với sự xuất hiện trên chính trường Mỹ của một “ông chủ thô lỗ, như một thằng hề” đang nắm bắt được “sự hỗn loạn của nền dân chủ”. Nhưng ở một mức độ sâu hơn, có mối quan tâm nghiêm trọng ở hành lang quyền lực về viễn cảnh Trung Quốc phải đối phó với một chính quyền Trump ở Mỹ.

Bisley nói,

“Nếu là họ thì tôi sẽ có những cảm xúc lẫ lộn về nó. Một mặt, trong ngắn hạn đó là cơ hội tuyệt vời để tuyên truyền và cũng tuyệt vời trong nghĩa Trung Quốc là một mô hình hoạt động tốt hơn so với một số khác.

“Nhưng nếu quay nhanh về phía trước và coi tiếp – hãy tưởng tượng ông ta thắng, tôi vẫn nghĩ là không, nhưng vẫn có thể trong một cách nào đó không phải như vài tháng trước – nếu bạn là một ủy viên Hội đồng Chính phủ Trung Quốc hay ở Bộ ngoại giao để phải đối phó với một nước Mỹ dưới quyền của Trump, thì thực sự không thể đoán trước được chuyện gì sẽ xảy ra.

“Dù muốn hay không, tôi nghĩ rằng người Mỹ và người Trung Quốc đã tìm được một cách đối ngoại tương đối đúng đắn dưới thời Obama và nửa sau của chính phủ Bush.”

Donald J. Trump ✔ @realDonaldTrump
China’s Communist Party has now publicly praised Obama’s reelection. They have never had it so good. Will own America soon.
4:59 PM – 8 Nov 2012

Donald J. Trump ✔ @realDonaldTrump
Markets are crashing – all caused by poor planning and allowing China and Asia to dictate the agenda. This could get very messy! Vote Trump.
9:43 AM – 24 Aug 2015 · Manhattan, NY, United States

“Cẩm nang ngoại giao đó sẽ vào sọt rác nếu người ta có Tổng thống Donald Trump. Nó có thể là cuộc chiến tranh thương mại, một cuộc tỉ thí mậu dịch quan trọng, nó có thể là chủ nghĩa trọng thương nói chung, nó có thể là một chính sách hiếu chiến về mặt quân sự nhiều hơn – chẳng ai biết thực sự ông ta sẽ làm gì? Nhưng tôi nghĩ rằng sự không thể tiên đoán như vậy làm đảo lộn tất cả mọi người trong khu vực.”

Tạm thời, giới truyền thông, do đảng kiểm soát, của Trung Quốc vẫn đang mê mẩn vì sự trỗi dậy của một người được gọi là Trump “to mồm”.

Global Times tuần này viết,

“Ngay cả khi Trump chỉ là một báo động lầm, thì nó cũng đã đã để lại nhiều sứt mẻ. Mỹ phải đối phó với viễn cảnh về một thất bại cơ chế, có thể bị kích hoạt do một khối lượng ngày càng tăng của các vấn đề thực tế trong cuộc sống.”

Một bài xã luận trên một trang web khác của chính phủ tuyên bố Trump đã “làm nhục” hệ thống chính trị Mỹ, và nhận định tiếp,

“Ông ấy đã biến cuộc bầu cử thành một trò đùa nhảm nhí.”

Nhân viên hãng làm mặt nạ Trump ở Trung Quốc. Nguồn: Anthony Kwan/Hetty Images
Nhân viên hãng làm mặt nạ Trump ở Trung Quốc. Nguồn: Anthony Kwan/Hetty Images

© DCVOnline

Nếu đăng lại, xin ghi nguồn và đọc “Thể lệ trích đăng lại bài từ DCVOnline.net”


Nguồn: Democracy is a joke, says China – just look at Donald Trump. Tom Phillips in Beijing, 17 March 2016,bổ túc 29 October 2016. Christy Yao đưa tin bổ túc.

Please follow and like us: