Biểu tình phản đối T.p. Riverside kết nghĩa với Cần Thơ

Anh Do – DCVOnline lược dịch

la-me-ln-irvine-vietnam-protest-20150128-001Mùa xuân năm ngoái, hơn 600 người biểu tình – dùng nhiều xe buýt chở người từ những thành phố lân cận Little Saigon – tập trung tại Tòa thị chính ở Irvine sau khi thành phố này sẵn sàng kết nghĩa với thành phố Nha Trang.

Biểu tình ở Riversisde (29/01/2015). Nguồn: TERRY PIERSON, STAFF PHOTOGRAPHER (The Press Enterprise)
Biểu tình ở Riversisde (29/01/2015). Nguồn: TERRY PIERSON, STAFF PHOTOGRAPHER (The Press Enterprise)

Những người chống đối thề sẽ biểu tình ở Riverside vì mối quan hệ của nó với thành phố Cần Thơ ở Việt Nam.

Vài ngày sau khi ký một thỏa thuận quan hệ với một thành phố ở Việt Nam, hội đồng thành phố Riverside chẩn bị đối phó với hàng trăm người Mỹ gốc Việt đã tuyên bố sẽ tụ tập bên ngoài Tòa thị chính và yêu cầu hủy bỏ hiệp ước của họ với Cộng sản Việt Nam.

Ban tổ chức biểu tình từ Little Saigon, một cộng đồng người nhập cư, vẫn còn nhiều thù hận với chính quyền cộng sản đang kiểm soát quê hương của họ, đã thuê một đoàn xe buýt và nói rằng hàng trăm người biểu tình sẽ bắt đầu tụ tập bên ngoài Trung tâm sinh hoạt Riverside vào ngày thứ Năm.

Nhóm này đã thành công, thuyết phục được Irvine cắt đứt mối quan hệ tương tự với một thành phố nhỏ ven biển ở Việt Nam hồi năm ngoái.

Hội đồng thành phố Riverside bỏ phiếu ủng hộ việc kết nghĩa với thành phố Cần Thơ vào tháng Ba năm ngoái, nhưng giới hoạt động trong cộng đồng người Mỹ gốc Việt đã không để ý cho đến khi giới chức của thành phố Cần Thơ đã tới California để chính thức hóa quan hệ đối tác trong tháng này. Hình ảnh chào mừng quan hệ Riverside-Cần Thơ đã xuất hiện trên các tờ báo địa phương.

Bs. Võ Đình Hữu, Chủ tịch Liên hội Mỹ Việt nói,

“Dù hiệp ước đã ký kết cũng không ăn thua gì. Nếu chúng ta không lên tiếng, họ sẽ tiếp tục ăn mừng. Chúng ta quan tâm đến một đất nước mà mọi người đang còn đau khổ – và chúng ta muốn họ xét lại thỏa thuận của họ.”

Ông Định cho biết mục đích cuộc biểu tình là nhằm kêu gọi Riverside và các thành phố khác suy nghĩ trước sau trước khi “nối tay với cộng sản.”

Irvine bỏ chương trình ‘thành phố hữu nghị’ với thị trấn Nha trang tại Việt Nam vì bị biểu tình và phản đối.

Mùa xuân năm ngoái, hơn 600 người biểu tình – dùng nhiều xe buýt chở người từ những thành phố lân cận Little Saigon – tập trung tại Tòa thị chính ở Irvine sau khi thành phố này sẵn sàng kết nghĩa với thành phố Nha Trang. Kế hoạch này đã bị hủy bỏ, tương tự như đề nghị hợp tác với một thành phố ở Trung Quốc – đã bị cộng đồng người Mỹ gốc Hoa khá lớn tại đây biểu tình phản đối.

Dung Nguyen là một trong số hàng trăm người biểu tình kêu gọi Irvine hủy bỏ mối quan hệ của nó với một thành phố ở Việt Nam. (Glenn Koenig / Los Angeles Times)
Dung Nguyen là một trong số hàng trăm người biểu tình kêu gọi Irvine hủy bỏ mối quan hệ của nó với một thành phố ở Việt Nam. (Glenn Koenig / Los Angeles Times)

Thị trưởng Riverside Rusty Bailey cho biết các quan hệ đối tác với Cần Thơ đánh dấu sự hợp tác lần thứ chín của Riverside với những thành phố các trên thế giới. Ông nói,

“Chúng tôi có liên hệ, có tầm nhìn chung.”

Bailey cho biết ông hiểu mối quan tâm của những người biểu tình và nói nhiều cựu chiến binh Việt Nam phản đối khi vấn đề được tranh luận vào mùa xuân năm ngoái.

Các hiệp ước kết nghĩa giữa các thành phố thường được dùng để khuyến khích sự hiểu biết về văn hóa giữa hai khu vực cách xa. Ông thị trưởng nói tiếp,

“Những mục tiêu này là mục tiêu của chúng tôi trong vai trò của một thành phố trong tất cả các mối quan hệ.”

Mối quan hệ Riverside với thành phố Cần Thơ khiến người biểu tình giận dữ. (Jason La / Los Angeles Times)
Mối quan hệ Riverside với thành phố Cần Thơ khiến người biểu tình giận dữ. (Jason La / Los Angeles Times)

Nhưng giới hoạt động cho biết quan hệ đối tác với Cần Thơ, một thành phố nổi tiếng với các kênh rạch đầy màu sắc và khu chợ nổi, là làm lu mờ thực tế về những vi phạm nhân quyền tại Việt Nam.

“Nếu chúng ta không phản đối, điều này sẽ tiếp tục. Họ cần phải biết đời sống dưới chế độ loại đó nó như thế nào. Trẻ em, người lớn, không có ai yên ổn – không ai có tự do thật sự.”

Bailey cho biết ông hoan nghênh những người biểu tình. Ông nói,

“Đó là quyền của họ. Nhưng họ phải lễ phép.”

© 2015 DCVOnline


Nguồn: Protesters target Riverside for partnering with city in Vietnam. ANH DO. LA Times, January 26, 2015.

1 Comment on “Biểu tình phản đối T.p. Riverside kết nghĩa với Cần Thơ

  1. Xin cu00e3m u01a1n DCVOline u0111u00e3 cho …lu00ean khuu00f4n(g) mu1ed9t bu1ea3n tin phe Cu1edd Vu00e0ng thu1eadt ngoong lu00e0nh. Em cu0169ng lu01b0u1edbt qua mu1ea5y tu1edd bu00e1o “nu1eb7ng ku00fd” cu00f3 mu00e1u mu1eb7t nhu01b0 NV, SBTN, etc…mu00e3i u0111u1ebfn giu1edd nu00e0y cu0169ng …nu00edn thinh, chu1eafc bu1eadn ru1ed9n hu1ed1t bu1ea1c, viu1ebft bu00e0i …hu1ed1t bu1ea1c bu1eb1ng cu00e1ch nu00e0o, ru1eeda nhu1ee5c …bu00f5 ghu00e9t, chu0103ng?nnNote: Nhu1ecb vu1ecb Bailey/Translator nu00ean bu1ecf thu00eam u00edt chu1eef cho nu00f3 bu1edbt …du00f9i u0111u1ee5c chu1ea5m mu1eafm Hu1ed3, nhu00e1! nBailey: u201cItu2019s their right,u201d he said. u201cBut they must be respectful.u201dnTranslator: “u0110u00f3 lu00e0 quyu1ec1n cu1ee7a hu1ecd. Nhu01b0ng hu1ecd phu1ea3i lu1ec5 phu00e9p.u201d