Intel xin lỗi Trung Hoa về tuyên bố Tân Cương

DCVOnline (Tin Reuters)

HONG KONG, ngày 23 tháng 12 (Reuters) — Hôm thứ Năm, hãng sản xuất chip Intel của Mỹ đã xin lỗi tại Trung Hoa sau khi lá thư họ yêu cầu nhưng công ty giao dịch không cung cấp sản phẩm hoặc dùng công nhân từ khu vực Tân Cương gây ra phản ứng dữ dội, khiến Intel trở thành công ty phương Tây mới nhất lúng túng trước vấn đề về nhân quyền ở Hoa lục.

Intel (INTC.O) gần đây đã công bố những gì họ nói là một bức thư hàng năm gởi cho những doanh nghiệp có giao dịch với Intel, vào tháng 12, “yêu cầu bảo đảmrằng chuỗi cung ứng của họ không sử dụng bất kỳ lao động hoặc nguồn hàng hóa hoặc dịch vụ nào từ khu vực Tân Cương” sau những hạn chế do “nhiều cấp chính phủ” áp đặt.

Hoa Kỳ đã cáo buộc Trung Hoa vi phạm nhân quyền khắp nơi ở Tân Cương, khu vực sinh sống của người Uyghur phần lớn theo đạo Hồi ở nước này, gồm cả lao động cưỡng bức. Bắc Kinh đã nhiều lần bác bỏ những cáo buộc đó.

Bức thư của Intel, trên trang web của công ty bằng một số ngôn ngữ, đã khiến các phương tiện truyền thông xã hội ở Trung Hoa và nhà nước lên tiếng chỉ trích, với lời kêu gọi tẩy chay. Đọc thêm

Trong một tuyên bố bằng Trung văn vào thứ Năm trên trương mục WeChat và Weibo chính thức của công ty, Intel nói rằng cam kết tránh chuỗi cung ứng từ Tân Cương là một biểu hiện của việc tuân thủ luật pháp Hoa Kỳ, chứ không phải là một tuyên bố về lập trường của họ về vấn đề này.Intel viết,

“Chúng tôi xin lỗi vì những rắc rối đã gây ra cho khách hàng, đối tác và công chúng Trung Hoa đáng kính của chúng tôi. Intel cam kết trở thành đối tác kỹ thuật đáng tin cậy và tăng gia tốc phát triển chung với Trung Hoa.”

Intel

Intel đã không trả lời ngay lập tức yêu cầu bình luận của Reuters.

Các công ty đa quốc gia lớn khác đã phải chịu áp lực về mục tiêu tuân thủ các lệnh trừng phạt liên quan đến Tân Cương trong khi tiếp tục hoạt động ở Trung Hoa, một thị trường và cơ sở cung cấp lớn.

Khách thăm viếng ghé lại gian hàng của Intel trong Hội nghị và Triển lãm Giải trí Kỹ thuật số Trung Hoa, còn được gọi là ChinaJoy, ở Thượng Hải, Trung Hoa ngày 30 tháng 7 năm 2021. REUTERS/Aly Song

Trên trang Weibo, giống Twitter, của Trung Hoa, ca sĩ Karry Wang cho biết ông sẽ không còn làm đại sứ thương hiệu cho Intel, đồng thời nói thêm rằng “lợi ích quốc gia trên hết.

Nhiều người dùng Weibo chế giễu lời xin lỗi của Intel là một cố gắng bảo vệ doanh số bán hàng ở Trung Hoa, với một người nói rằng “sai lầm là sai lầm! Hãy rút lại tuyên bố về Tân Cương!

Hashtag “Lời xin lỗi của Intel có chân thành không?” đang thịnh hành trên Weibo vào chiều thứ Năm.

Intel, công ty có 10.000 nhân viên ở Hoa lục, cho biết trong lời xin lỗi rằng họ “tôn trọng tính nhạy cảm của vấn đề này ở Trung Hoa.”

Bộ Ngoại giao Trung Hoa cho biết “những cáo buộc cưỡng bức lao động ở Tân Cương là những lời dối trá do các lực lượng chống Trung Hoa của Mỹ ngụy tạo” nhằm gây bất ổn cho Trung Hoa và cản trở sự phát triển của nước này.Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Zhao Lijian nói trong một cuộc họp hàng ngày ở Bắc Kinh,

“Chúng tôi ghi nhận tuyên bố và hy vọng công ty liên đới sẽ tôn trọng sự thật và phân biệt đúng sai.”

Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Hoa Zhao Lijian

Intel tại Trung Hoa gồm các xưởng lắp ráp và thí nghiệm ở Thượng Hải và Thành Đô.

Vào tháng 7, nhà bán lẻ thời trang Thụy Điển H&M (HMb.ST) đã báo cáo doanh số bán nội tệ ở Trung Quốc đạt 23% trong quý từ tháng 3 đến tháng 5 sau khi bày tỏ lo ngại về nhân quyền ở Tân Cương. Đọc thêm

© 2021 DCVOnline   Nếu đăng lại, xin ghi nguồn và đọc “Thể lệ trích đăng lại bài từ DCVOnline.net” 


Nguồn: Intel apologises in China over Xinjiang supplier statement | Reuters | December 23, 2021.Eduardo Baptista viết in; Yew Lun Tian ở Bắc Kinh bổ túc; Christian Schmollinger, Gerry Doyle, Tony Munroe và Jane Merriman biên tập.