Xưởng in Typo của Mẹ Nấm
Babui
Babui
Nguyễn Văn Lục Từ đó nó cũng đặt câu hỏi phải chăng ông là người có tính xu thời, thứ chủ nghĩa cơ hội, gió chiều nào ngả theo chiều đó. Tôi thật sự không dám dấn sâu hơn những …
Thân phận dư thừa của một người trí thức thiên tả, thành phần thứ ba (II) Read more »
Wikipedia | Trà Mi dịch Qua một thời gian dài, toàn bộ chữ viết, văn hóa, và những cơ chế của Trung Quốc đã du nhập vào Việt Nam, Hàn Quốc, Nhật Bản và quần đảo Ryukyus (Lưu Cầu chư đảo hay …
Nguyễn Văn Lục Ông ăn thóc nhà Chu mà chửi nhà Chu. Hoặc ông rập khuôn cái tinh thần: Nắng được lúc nào thì cứ nắng như trong một bài viết của cụ Phan Khôi chăng?
Shawn W. Crispin | Trà Mi dịch Chuyến đi Washington mới đây của Nguyễn Phú Trọng không vĩ đại như báo chí muốn đưa tin như thế.
Nguyễn Điền Lăng …Ngồi bệt dưới nền đất, cậu bé Daniel căng mắt nhìn vào màn ảnh của chiếc truyền hình trắng đen, vật có giá trị nhất trong căn nhà nhỏ nghèo nàn, xập xệ. Vòng đua xe đạp …
Babui
DCVOnline Nhiều gia đình nông dân có ruộng bị thu hồi làm dự án khu công nghiệp Cẩm Điền – Lương Điền đã tụ tập để phản đối việc bồi thường ruộng với mức giá quá thấp.
Le Minh Khai | Hoa Quốc Văn dịch Khái niệm “thay đổi hệ hình” thường được các học giả hàn lâm sử dụng. Nó là một khái niệm do Thomas Kuhn tạo ra vào năm 1962 trong cuốn The Structure …
DCVOnline | Tin tổng hợp Vừa được Quốc hội ủy quyền đàm phán thương mại mới, hôm thứ Ba, Tổng thống Barack Obama đã tổ chức một cuộc họp chưa từng thấy với người đứng đầu của Đảng Cộng sản Việt …
Barack Obama gặp Nguyễn Phú Trọng: Chính trị và Thương mại Read more »
Trà Mi dịch và tổng hợp Mỹ sẽ được lợi gì? Và chính xác thì Trọng sẽ làm gì để thúc đẩy quan hệ song phương khi tiếp kiến với Obama tại Phòng Bầu dục?
CNN | DCVOnline dịch Theo giới truyền thông chính phủ hơn 700 công ty Trung Quốc đã tạm dừng giao dịch trên sàn chứng khoán để “tự tồn”.
James Hookway | DCVOnline dịch Ngoại trưởng Mỹ John Kerry đã nói về mong muốn của ông là một ngày nào đó người Mỹ sẽ nghĩ về một đất nước chứ không phải là chiến tranh khi họ nghe hai …