Hoa Kỳ nói nhà văn Lưu Hiểu Ba nên được phép đi trị bệnh ở nước ngoài
Associated Press | DCVOnline
BEIJING – Hôm thứ Tư, tân Đại sứ Hoa Kỳ tại Bắc Kinh đã tuyên bố nhà văn được giải thưởng Nobel Hòa bình Liu Xiaobo (Lưu Hiểu Ba) nên được phép đi điều trị ở ngoài Trung Quốc sau khi ông được chẩn đoán bị ung thư trong khi đang bị giam vì vận động đổi mới dân chủ.
Đại sứ Terry Branstad nói với các phóng viên trong lần đầu xuất hiện trước công chúng kể từ khi tới Bắc Kinh trong tuần này, Trung Quốc nên cho phép ông Lưu Hiểu Ba, 61 tuổi, đi điều trị ở nơi khác “nếu có sự giúp đỡ”.
Cựu thống đốc sáu nhiệm kỳ của tiểu bang Iowa được Donald Trump bổ nhiệm làm Đại sứ Mỹ tại Trung Quốc không nói ông đã nói chuyện trực tiếp với chính quyền Trung Quốc về vấn đề này hay chưa, và chỉ nhấn mạnh vào sự hợp tác giữa hai nước.
Branstad cho biết: “Điều quan trọng là hai nước chúng tôi làm việc cùng nhau để giải quyết các vấn đề nhân quyền.”
Lưu Hiểu Ba đã được đưa ra khỏi nhà giam và nhập viện sau khi được chẩn đoán là bị ung thư gan giai đoạn cuối vào ngày 23 tháng 5. Vợ ông đã nói trong video được những người ủng hộ lưu truyền rằng bệnh ung thư của ông Lưu Hiểu Ba đã đến độ không còn bất kỳ cách điều trị nào nữa.
Nhà văn và phê bình văn học đã nhận giải Nobel Hòa bình năm 2010 trong khi bị án 11 năm tù vì là đồng tác giả Linh Bát Hiến Chương, một tuyên ngôn kêu gọi chấm dứt chế độ độc đảng ở nước Cộng sản Trung Hoa.
Tin tức về căn bệnh của ông Lưu Hiểu Ba đã khiến những người ủng hộ và những người ủng hộ nhân quyền đưa ra những câu hỏi về việc chính phủ Trung Quốc có chăm sóc đầy đủ cho ông trong khi bị giam giữ hay không.
Nhà tù Trung Quốc nổi tiếng vì những điều kiện khắc nghiệt của nó, và thường thì các tù nhân được thả ra để trở lại với xã hội trong tình trạng yếu đuối hiểm nghèo.
Cách ứng xử của chính phủ Trump trong trường hợp của Lưu Hiểu Ba có thể là một dấu hiệu sớm cho thấy Mỹ muốn đẩy Trung Quốc vào các vấn đề nhân quyền như thế nào.
Hôm thứ hai, Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ đã yêu cầu thả ông Lưu Hiểu Ba cũng như của vợ ông, Lưu Hà, người đã bị quản thúc tại gia trong nhiều năm.
Bản tuyên bố viết, Trung Quốc cần “cho họ những bảo vệ và tự do như quyền tự do đi lại và được chăm sóc y tế theo lựa chọn của mình, đó là những quyền hiến định, của hệ thống y tế và những cam kết quốc tế.”
Hôm thứ Ba, Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ đã hạ bậc xếp hạng TQ xuống hạng thấp nhất về nạn buôn người. Trước đó chính quyền Trump đã tránh lên tiếng chỉ trích Bắc Kinh công khai về nhân quyền.
Trung Quốc đã từng trả tự do cho những người bất đồng chính kiến nổi tiếng vì vấn đề sức khoẻ và ngay lập tức đưa họ đến Hoa Kỳ, đặc biệt là người vận động dân chủ Nguỵ Kinh Sinh vào năm 1997 và một người lãnh đạo các cuộc biểu tình ủng hộ dân chủ năm 1989, Vương Đan, vào năm 1998.
Tuy nhiên, chính phủ của Chủ tịch Tập Cận Bình đã khắc nghiệt hơn nhiều về những vấn đề như vậy, ngăn cấm nhiều nhà phê bình đi nước ngoài trong khi tiến hành một chiến dịch đàn áp những người bất đồng chính kiến. Chính phủ TQ bác bỏ nhãn tù nhân chính trị và coi ông Lưu Hiểu Ba là một tội phạm hình sự, đã lên tiếng phản đối một cách giận dữ những lời kêu gọi trả tự do cho nhà văn họ Lưu như là vi phạm vào những vấn đề nội bộ của Trung Quốc.
Dưới đây là bản dịch nguyên văn thư ngày 20 tháng Tư của bà Lưu Hà viết cho ông Lưu Diệc Vũ:
“Tôi chán ghét cuộc sống của tôi
Cuộc sống của tôi rất khó khăn
Tôi rất muốn xé nát mình khi phải chìm trong cuộc đời xấu xa này
Tôi rất khát vọng được thoát ra ngoài
Không nghĩ rằng Lưu Hiểu Ba đồng ý cùng tôi và Lưu Huy (e trai Lưu Hà) cùng nhau rời khỏi (Trung Quốc), bây giờ khi có cơ hội, anh ấy rất lo lắng về bệnh tình của tôi.
Anh (Liệu Diệc Vũ) và bạn bè hãy giúp chúng tôi, tôi muốn thật nhanh để có thể (gặp) ôm anh!
Lưu Hà 2017.4.20”
© 2017 DCVOnline
Nếu đăng lại, xin ghi nguồn và đọc “Thể lệ trích đăng lại bài từ DCVOnline.net
Nguồn: U.S. Says Nobel Laureate Liu Xiaobo Should Be Allowed Treatment Outside of China. Associated Press, Jun 27, 2017.
LƯU HIỂU BA
Hiểu ba hiểu bốn làm gì
Chỉ cần hiểu một nhiều khi đủ rồi
Bởi vì hiểu một không tồi
Bợ Mao vung vít trên đời mới hay
Hiểu nhiều hóa chỉ dạn dày
Hiểu ba hiểu bốn càng cay sự đời
Nhốt tù như vậy đúng rồi
Dân ngu mới thảy ở ngoài tự do
Hiểu Ba quả thật lầm to
Tỷ dân Trung Quốc dễ đâu xeo vào
Nó thành tấm đúc vậy rồi
Có nào đục được thành hầu khổ đau
Tù đày địa ngục trước sau
Giờ ung thư nữa được nào ai thương
Vì nay Trung Quốc mười phương
Dân toàn ngụp lặn đâu vương sự đời
NGÀN DẶM
(01/7/17)